SATEMENT




   현실과 상상의 경계에 놓인 세계


현실과 상상의 경계 세계를 게임 속 세계관처럼 표현한다.

이는 주위 사람들의 갑작스런 죽음 이후 사후세계에 대한 궁금증으로 시작되었다.
천국과 지옥 두 개로 나누어진 세계 사이에 무수하게 많은 공간이 존재할 것이라 생각했고, 그 세로 세계의 형태를 기조로 현실과 상상이 섞인 가상의 공간을 짓기 시작했다.

세계는 게임과 유사한 몇 가지 특징과 룰을 가지고 있다.
1.세계는 세로의 형태로 지어졌으며 층이 나뉘어 있다.
2.매 층마다 특정한 컨셉의 공간이 등장한다.
3.다른 층으로 가려면 바닥에 존재하는 구멍을 발견해야 한다.

구멍은 한 세계와 다른 세계를 연결하는 포털같은 역할을 한다.

마치 러시아인형이나 꿈속의 꿈처럼 반복되는 액자 구조의 형태로 지어진 세계는 그림과 그림이 연결되는데
이는 게임을 할 때, 세상을 일인칭 시점으로 바라보는 것과 유사하다.

작품 속에 배치된 요소들은 현실 속에서 발견하는 양면성을 가진 존재들이다.

동시대 속에서 작가의 삶과 죽음에 영향을 미치는 소재들(북한,전쟁,환경 등), 환상과 실체 등 경계에 있는 것들에 집중하며 이미지를 수집한다.
층마다 설정된 대표 소재는 점차 부풀어 세계를 잡아먹기 시작한다.
모든 공간이 잠식되기 전에 목표지점인 구멍을 찾아 다른 층으로 탈출해야 한다.
세계는 현실에서의 도피를 위한 환상 같은 존재이지만, 결국 영원한 유토피아는 없다는 것을 의미한다.

2차원의 평면 속에 3차원의 가상 세계를 표현하고, 작품 속에 등장하는 요소들을 다시 실체 설치물로 제작한다.
전시 공간을 상상하는 세계의 한 장면처럼 구상하며 가상(작품세계)과 현실(전시장)의 경계를 허물기 위해 시도한다.


기묘한 세계는 다양한 형태로 끝없이 층을 확장 해나가고 있다.








A World on the border of reality and imagination.


It expresses the boundary world between reality and imagination like an universe in a game.

This began with curiosity about the afterlife after the sudden death of people around me.
I thought there would be a myriad of spaces between the world divided into heaven and hell, and based on the form of the vertical world, I started building a virtual space mixed with reality and imagination.

The world has some characteristics and rules similar to games.
1.The world was built in vertical form and is divided into layers.
2. A space with a specific concept appears on each floor.
3. To get to another floor, you need to find a hole on the floor.

Holes act like portals connecting one world to the other.

A world built in the form of a framed structure that repeats itself, like a Russian doll or
a dream in a dream, connects painting to painting, which is when you play a game,
you see the world from a first-person perspective It's similar.

The elements placed in the work are beings with two sides found in reality.

In the contemporary world, images are collected by focusing on things at the boundary, such as materials that affect the artist's life and death (North Korea, war, environment, etc.), fantasy and reality.
The representative materials set for each layer gradually swell and begin to eat the world. Before all space is encroached, you must find a hole that is your target
and escape to another layer.
The world is a fantasy for escape from reality, but in the end it means there is
no eternal utopia.

It expresses a three-dimensional virtual world on a two-dimensional plane,
and the elements appearing in the work are produced as real installations again.
It envisions an exhibition space like a scene in the world imagining it and attempts to break the boundary between virtual (work world) and reality (exhibition hall).


The strange world is expanding its layers endlessly in various forms.